November 6th, 2013

осенило, об английском

Кажется, нащупала причину того (или одну из), что я до истерики не в состоянии говорить по-английски.
Настолько, что не могу заставить себя произнести вслух фразу по-английски, даже находясь одна в квартире.
И почему мне при носителях открывать рот легче, чем при "наших". Даже при преподавателе, с которым не может (не должно?) быть стыдно, как с врачом.

Проблема в моем убеждении, что весь мир говорит по-английски лучше, чем я. Что это такое базовое умение, обнаруживать свою несостоятельность в котором так же ужасно, как не знать в 36 лет, как пользоваться ножом и вилкой. Или не уметь чистить картошку. Да мало ли.

Что касается менее распространненных языков - мысленно проиграла ситуацию и поняла, что по-французски или испански пыталась бы говорить без малейшего стеснения, неловко нанизывая слова в предложения, как бусины. Потому что - это новый язык. Я же учусь! Не все сразу.

А английский - это базовое и общедоступное. В котором весь мир по умолчанию лучше чем я. И сразу же начнет тыкать пальцем в мое произношение и хихикать за спиной. А то и в лицо.

Тем более что действительно бывало и тыкали, и хихикали. Причем референтная группа, что особенно болезненно.
Никакие разумные увещевания теперь не помогают.

Подруга утверждает, что это во мне говорят могилянские понты - мол, выучилась в вузе, где английский был провозглашен вторым рабочим (после украинского), и концентрация свободно говорящих просто зашкаливала. А в реальной-то жизни все не так.

И, конечно же, можно в который раз наступить на все свои страхи, и решить проблему привычным мне методом зажмурившись и с матом на врага. Но вот только учитывая все вышенаписанное, сил и отваги мне на это надо раз в сто больше чем всем остальным.

Ох.