July 11th, 2016

тяга к высокому

Вчера обновили впечатления от ослянской национальной художественной галереи, давно не были.

И вот там я пересмотрела мнение, кто тут у нас самые худшие туристы. Потому как по галерее передвигалась многочисленная группа японцев.

Они массово хотели фотографироваться на фоне картин, при этом становились к ним так близко, часто задевая раму, что срабатывала сигнализация.

Уставшие норвежские охранники метались по залам на завывающую то там, то тут сирену. Махали руками, кричали найн, нихт, ноу, жопа, отлепи свою жопу от шедевра!
Потом уже охрипли, просто молча махали руками, как в курятнике.

Те японцы, кто не садился на золоченые рамы, стояли в очереди сделать селфи с "Криком" Мунка. С соответствующей мимикой.

А еще японские туристы-мужики фотографировали исключительно те картины, где голые бабы. Я специально проследила. Курсируют между Рубенсом прочими купальщицами и спящими, собирают коллекцию на долгую добрую память.

Загадочная нация.


о норвежской библиотеке

На выходных наконец-то дошли до центральной библиотеки Осло, чтобы обеспечить меня и сына Л. книжками на русском языке.

Сразу скажу, что, в конце-концов, я проигнорировав всяких Мураками, Акунина и Ван Гулика, вышла со стопкой детективов Марининой и, для души - книг Наринэ Абгарян.

Сын заявил, что "Вредные советы" Остера мы можем сами себе читать, а он для тренировки затухающего русского предпочитает "Козленок, который считал до десяти".

И только Л. вышел с книгой Борхеса на испанском языке. Он за год самостоятельно доучил испанский до уровня чтения Борхеса в оригинале.

Итак - Борхес, Маринина и "Козлёнок".
На этом дискуссию, кому достался весь интеллект в нашем святом семействе, можно считать закрытой.

Но вообще-то я хотела восхититься устройством местных библиотек. Оцените.

Collapse )