Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

верхний пост или незнание закона не освобождает от ответственности

Привет. Меня зовут ЗабаваПутятишна.

Мне 40 лет, я украинка, живу в Киеве.
Кроме того, последние пару лет часто живу с коханым Л. в Осло (Норвегия) и Нетании (Израиль).

Вести сетевой дневник для меня - многолетнее развлечение и способ общения с приятными мне людьми.

Почитав тэги, можно понять, что в разное время я работала в промоушне, имела свой парфюмерный магазин, танцевала сальсу, подбирала и выхаживала брошенных животных, болела серьезно и не очень, пыталась похудеть, знакомилась на сайтах знакомств, принимала активное участие в общественный и политической жизни Украины, довольно много путешествовала.

Collapse )

Это я. Товарищ Пассионарио с кем-то дискутирует.

10269580_902453853114008_7367812528952240010_n



#лингвистическое На работе я ̶о̶т̶д̶а̶ю̶ ̶к̶о̶м̶а̶н̶д̶ы̶ общаюсь на английском. На очень плохом…

в первый раз в первый класс

В языковой школе проверяли, насколько я идиот.

Дали текст на норвежском и карандаш. Сказали «copy, please».
Ну я решила, что это проверка почерка. Сижу, копи неторопливо и красиво.
Высунув от усердия язык, думаю, не изобразить ли заглавные буквы с вензелями. Может за это отдельные баллы дадут.

Оказалось - был тест на СКОРОСТЬ письма.
Сколько слов за две минуты успел осилил, столько и молодец.

Помнится, тест на айкью я как-то тоже так сдавала. По результатам меня не взяли в ресепшенисты. После четвертого курса Могилянки.

А меня, как назло, заклинило и я даже не знаю как сказать - можно перепишу?!
Нервно мычу, заикаясь, и руками над злополучным листиком невнятные пассы делаю. (Баллы интеллекта капают, да).

Collapse )

всякое лингвистическое

Наконец-то созрела взяться за английский на ДуоЛинго.

У меня тут под боком испанский уже поучили, теперь вот взялись за французский. Видите ли, я сказала, что это очень сексуально звучит.

Надо и мне хотя бы сделать вид, что соответствую. Так что, не сильно торопясь, зарегистрировалась в он-лайн программе, которой мне лысину ели аж с начала июня.

Программа протестировала меня, заявила, что мое знание английского - примерно 50%. Ну, то ли знаю, то ли не знаю.
Занимаемся.

- Проверка произношения. Произнесите по английски: the girl drinks water.
- the girl drinks water.
- Что? Не понятно, повторите еще раз.
- the girl drinks water.
- Вы только не волнуйтесь.
- the! girl! drinks! water!
- М-м-м... ну ладно, давайте пока пропустим такие сложности. Скажите, что это на картинке?
- Черепаха.
- Черепа-а-ашка! Пра-а-авильно! Ай, молодца! Ай, умничка!

* * *
О разных звуках.

Поясняют мне, что в иврите звук "х" (помните "ахат наргила тапухим"?) очень твердый, почти рычащий.
Мне, с очень мягкими традициями украинского произношения, сложно.

Если наше "ха" сродни легкому выдоху, словно осторожно дышишь на стекло, чтобы потом нарисовать на нем какую-то квиточку или сердечко, то ивритское "ха" такое энергичное, словно собираешься это самое стекло разбить своим дыханием.

Collapse )


синоним

Я еще вот чего из ваших умных фраз не понимаю, разъясните.

Что значит когда говорят "отпусти эту ситуацию" (или человека)?

Это что-то типа махнуть рукой и сказать "а, ебись оно конём"?

Меня пугают всякие заумные формулировки, когда мне говорят - "отпустить это...ну... отпусти-и-ить..."
И делают пассы руками, и улыбаются с ленинским прищуром. Носители тайного неконкретного знания, блин.

Так как я сказала - это ведь тот же смысл?